lunes, 9 de agosto de 2010
Donde la lana crece en los árboles
Este es uno de esos dibujos simples de palabras compuestas que tanto me gustan.
En castellano la palabra algodón viene del árabe, como ya sospecharíais por ese “al” tan delator. El mismo origen tiene también en portugués (algodão) y en otras lenguas de la zona.
En cambio en alemán y en otras lenguas de por estos lares, el algodón se dice “die Baumwolle” es decir, es una especie de lana (“die Wolle”), sólo que en vez “crecer” en las ovejas “crece” en los árboles (“der Baum”, el árbol)
¿Bonito, verdad?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Sonntag
Domingo en alemán se dice Sonntag . Es el día del sol, como en inglés: Sunday. Mantienen por tanto la tradición helenística de nombrar los...
-
Max es un hombre de dinero, con tarjetas en todos los bancos. También es un hombre de sociedad, miembro de todos los clubs. Y e...
-
Los señores a los que se habla de usted llevan un sombrero mayúsculo, y por eso una S también. Esto es un poco jari de aprender, porque hay ...
-
Cuando se acerca la hora de comer, en los lugares de trabajo de Austria y Alemania comienza la gente a saludarse con la palabra “ ...
4 comentarios:
pues sí, es muy bonito que sea "lana arbórea" como se dice en alemán algodón, me gusta
Hola me acabo de hacer seguidor de tu block porque estaba buscando algo parecido.
Yo llevo en viena algo menos que tu ya que en octubre cumpliré los dos años en este pais, y en esta ciudad.
Los principios para mi fueron duros pero ahora todo va mejor. Pero la idea de tu block me parece genial y por eso la aplaudo.
me ha gustado muchisimo de hecho este tipo de mapa mental en dibujos se me ha quedado bien te felicito y espero que nos des mas del guisante pensante..
Baumwolle...bonita palabra compuesta!.
Guisante pensante,eres genial...o a mí me lo pareces.
Publicar un comentario