miércoles, 30 de julio de 2008
Der Regen, der Schnee, der Hagel und der Nebel
En castellano sólo el granizo es "él", el resto ellas: la lluvia, la nieve y hasta la niebla... pero en alemán no.
No os parecía raro que el perro de Heidi se llamase Niebla? Un perro de pelo en pecho? vale, sí, podía tratarse de una cosa eterea y evanescente, una bella idea de montaña ajena a cuestiones de género... pero ahora ya sabemos porqué había algo que no cuadraba en la cuestión. En alemán, lluvia, nieve, granizo o niebla son masculinos y nada más que masculinos... qué cosas...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Sonntag
Domingo en alemán se dice Sonntag . Es el día del sol, como en inglés: Sunday. Mantienen por tanto la tradición helenística de nombrar los...
-
Max es un hombre de dinero, con tarjetas en todos los bancos. También es un hombre de sociedad, miembro de todos los clubs. Y e...
-
Los señores a los que se habla de usted llevan un sombrero mayúsculo, y por eso una S también. Esto es un poco jari de aprender, porque hay ...
-
Cuando se acerca la hora de comer, en los lugares de trabajo de Austria y Alemania comienza la gente a saludarse con la palabra “ ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario