viernes, 20 de marzo de 2009

Hurra, der Frühling ist da!

Dibujos de nombres, dibujos de expresionesEl "primavero" llegó! algunos dicen que la primavera empieza el 20 y otros el 21, en cualquier caso si no está aquí ya, falta muy poco, viva!.

Es "el primavero" como también son el verano, el otoño y el invierno... ahora cerremos los ojos e imaginemos por un instante "la alegoría del primavero" de Botticelli.... pues eso... cosas del alemán.

En alemán usan mucho esto de "hurra, der/die/das X ist da!", algo así como hurra, el X ya está aquí... es un poco facilón pero pegadizo. En mi barrio, cuando llega el verano, hay un bar que pone un cartel que dice "Hurra, der Biergarten ist da!": Hurra, la terraza (para cervezas, claro) ya está aquí! y da como un subidón, es como si el verano sí que pudiese empezar entonces con todas las de la ley... tendremos que esperar para que abran las terrazas pero al menos la primavera ya está aquí, Hurra!

lunes, 16 de marzo de 2009

Verbos de la semana: Schreiben / Lesen

Dibujos de verbos
Aquí están los verbos de la semana:

  • Schreiben: escribir (conjugación aquí)
  • Lesen: leer (conjugación aquí)
Qué poca chicha se me ocurre hoy para comentar, madremivida... lo dejamos por aquí mejor...

lunes, 9 de marzo de 2009

Es la serpiente que se muerde la...

Dibujos de nombresHe aprendido recientemente que en alemán se usa la misma palabra para serpiente que para fila, cola: "die Schlange" y la idea me encanta...

viernes, 6 de marzo de 2009

Las decenas están a la que salta...

Dibujos de númerosYa os había dicho antes en otro post que las decenas en alemán tenían más sorpresas... pues sí, son unas saltonas.
Me explico: para decir veinticinco en alemán tenemos que decir "fünfundzwanzig", es decir, cinco y veinte.... o más bien cincoyveinte porque lo escriben todo junto.
Las buenas noticias son que sabiendo decir las unidades y las decenas, ya está casi todo el camino andado con los números. No hay variaciones raras y números que cambien de vez en cuando... salvo que saltan todo es bastante normal...

domingo, 1 de marzo de 2009

Vieneces: das Seidl und das Krügel

Dibujos de nombres, dibujos de frases prácticas, cosas de VienaMuchas palabras en Austria y/o en Viena (todavía no lo sé bien) terminan en “dl” o en “l”. Según me explica la gente es a la vez una forma de diminutivo y una manera típica de hablar aquí.

Así para pedir una cerveza pequeña uno puede decir “ein kleines Bier” (sin olvidar el “bitte”, educación ante todo) o puede marcarse una vienéz y decir “ein Seidl”... el truco para dar el pego está en pronunciar este “dl” como si uno fuese oriundo de Cataluña.

Si uno tiene mucha sed puede pedir “ein groβes Bier” o usar la vienéz “ein Krügel” de nuevo lo más catalanamente posible.

Si conseguís impresionar al camarero vienés con tan tamaña muestra de voluntad de integración, puede que recibáis una sonrisa como recompensa (los camareros de Viena no tienen fama de ser los más simpáticos del mundo, aunque yo por ahora no me puedo quejar). ¡Salud! (Prost!)

 
Creative Commons License
El Guisante Esprejen Doich by El Guisante Pensante is licensed under a Creative Commons License.