lunes, 9 de agosto de 2010

Donde la lana crece en los árboles


Este es uno de esos dibujos simples de palabras compuestas que tanto me gustan.

En castellano la palabra algodón viene del árabe, como ya sospecharíais por ese “al” tan delator. El mismo origen tiene también en portugués (algodão) y en otras lenguas de la zona.

En cambio en alemán y en otras lenguas de por estos lares, el algodón se dice “die Baumwolle” es decir, es una especie de lana (“die Wolle”), sólo que en vez “crecer” en las ovejas “crece” en los árboles (“der Baum”, el árbol)

¿Bonito, verdad?

4 comentarios:

Ana A dijo...

pues sí, es muy bonito que sea "lana arbórea" como se dice en alemán algodón, me gusta

Jorgete dijo...

Hola me acabo de hacer seguidor de tu block porque estaba buscando algo parecido.

Yo llevo en viena algo menos que tu ya que en octubre cumpliré los dos años en este pais, y en esta ciudad.

Los principios para mi fueron duros pero ahora todo va mejor. Pero la idea de tu block me parece genial y por eso la aplaudo.

xochitl dijo...

me ha gustado muchisimo de hecho este tipo de mapa mental en dibujos se me ha quedado bien te felicito y espero que nos des mas del guisante pensante..

xocolate con té dijo...

Baumwolle...bonita palabra compuesta!.
Guisante pensante,eres genial...o a mí me lo pareces.

Sonntag

  Domingo en alemán se dice Sonntag . Es el día del sol, como en inglés: Sunday. Mantienen por tanto la tradición helenística de nombrar los...